Portugais

Une page de Vikidia, l’encyclopédie junior
Aller à la navigation Aller à la recherche
Portugais
Nom d'origine Português
Pays Angola Angola
Brésil Brésil
Cap-Vert Cap-Vert
Guinée-Bissau Guinée-Bissau
Inde Inde (Daman et Diu, Goa)
Macao
Mozambique Mozambique
Portugal Portugal
São Tomé-et-Principe São Tomé-et-Principe
Timor oriental Timor oriental
Guinée équatoriale Guinée équatoriale
Classification linguistique
Classification par famille langues indo-européennes
langues romanes
langues ibéro-romanes
portugais
Statut officiel
Langue officielle de Angola Angola
Brésil Brésil
Cap-Vert Cap-Vert
Guinée-Bissau Guinée-Bissau
Guinée équatoriale Guinée équatoriale
Macao
Mozambique Mozambique
Portugal Portugal
São Tomé-et-Principe São Tomé-et-Principe
Timor oriental Timor oriental
Drapeau UE.svg Union européenne
Exemple
Échantillon Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français)

Artigo 1°

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
voir modèle • modifier
Estação da Luz : le musée inter actif de la langue portugaise, à São Paulo, Brésil a ouvert ses portes en mars 2006.

Le portugais est une langue romane.

En tout, dans le monde, environ 230 millions de personnes parlent le portugais. On les appelle les lusophones. Pourquoi lusophone ? Parce que pendant l'époque romaine, le Portugal s'appelait la Lusitanie.

C'est la 3e langue d'Europe la plus parlée dans le monde, et la 6e langue la plus parlée dans le monde. C'est aussi la 2e langue étrangère en France.

Au Brésil, on parle une variante du portugais qu'on appelle le portugais brésilien.

Son histoire[modifier | modifier le wikicode]

Le portugais s'est développé dans la partie occidentale de la péninsule Ibérique.

La langue a commencé à se différencier des autres langues romanes dès la chute de l'Empire romain et des invasions barbares au Ve siècle, puis à être utilisée dans des documents écrits à compter du IXe siècle.

Influence des Maures[modifier | modifier le wikicode]

Depuis 711, avec l'invasion des Maures dans la toute la péninsule, l'arabe a été adapté comme langue administrative dans les régions conquises. Néanmoins, la population a continué à parler le latin vulgaire. Dès que les Maures ont été expulsés, l'influence de l'arabe a été faible.

Le portugais moderne conserve un grand nombre de mots d'origine arabe, notamment dans les domaines de la nourriture, des noms de villes et de l'agriculture. Elle est aussi visible dans des noms de lieux du sud du pays tels que Algarve ou Alcácer du Sal. Et beaucoup de mots portugais commençant par al- sont d'origine arabe (exemple : alface, salade).

Une telle influence de l'arabe se retrouve dans une certaine mesure en espagnol.

Les découvertes[modifier | modifier le wikicode]

Entre les XIVe et XVIe siècles, la langue portugaise s'est étendue à beaucoup de régions de l'Asie, d'Afrique et d'Amérique, grâce aux Grandes découvertes portugaises.

Au XVIe siècle, elle est devenue une langue Franque en Asie et en Afrique, utilisée non seulement par l'administration coloniale et pour le commerce, mais aussi pour la communication entre les agents locaux et les Européens de toutes les nationalités.

Où est-elle parlée ?[modifier | modifier le wikicode]

Elle est parlée au Portugal (Açores et Madère), ainsi qu'en Angola, au Mozambique, au Cap-Vert, en Guinée-Bissau, en Guinée équatoriale, à São Tomé-et-Principe, au Timor oriental, au Brésil (où il est langue officielle), à Goa (Inde), à Daman et Diu (Inde) et à Macao (Chine), en tout par plus de 230 millions de personnes.

Map-Lusophone World-fr.png
Légende
     Pays ou le portugais est langue officielle.
     Pays ou le portugais est une langue officielle permis d'autres.

Autres[modifier | modifier le wikicode]

Sources[modifier | modifier le wikicode]


Portail du Brésil —  Tous les articles concernant le Brésil.
Portail du Portugal —  Accédez au portail sur le Portugal
Portail des langues —  Tout sur les langues et la linguistique