Langues romanes
Langues romanes | |
---|---|
Région | jusqu'au XVe siècle : péninsule Ibérique, France, Suisse, Italie, Balkans, actuelles Roumanie et Moldavie ; expansion mondiale par la suite |
Classification linguistique | |
Classification par famille | langues indo-européennes - langues italiques - langues latino-falisques - latin - latin vulgaire - langues gallo-romanes - langues occitano-romanes - langues ibéro-romanes - langues italo-romanes - langues rhéto-romanes - langues illyro-romanes (éteintes) - langues thraco-romanes - sarde - langue romane d'Afrique du Nord (éteinte) - pannoniroman et roman de Norique (éteints) - mosello-roman (éteint) |
Statut officiel | |
Exemple | |
Modifier | voir modèle • modifier |

Les langues romanes sont les langues ayant pour origine le latin, développées depuis le Moyen Âge dans les pays européens issus de l'Empire romain, puis étendues à d'autres continents.
Extension des langues romanes[modifier | modifier le wikicode]
En France[modifier | modifier le wikicode]
- la langue d'oïl, devenue d'une part le français, langue nationale, en usage également en Belgique, en Suisse, au Canada et en Afrique, et de l'autre part de nombreux "patois" comme le normand ou le picard.
- la langue d'oc ou occitan ;
- le corse.
- Le bourbonnais, parlé dans l'Allier et le sud est du Cher
- Le franc-comtois, parlé dans le nord Franche-Comté et le sud de l'Alsace
... et une quantité de dialectes et patois appartenant à ces familles.
En Espagne[modifier | modifier le wikicode]
- le castillan, langue nationale appelée aussi espagnol, pratiquée aussi en Amérique latine ;
- des langues régionales : le catalan (apparenté à l'occitan), le galicien (apparenté au portugais).
Au Portugal[modifier | modifier le wikicode]
En Italie[modifier | modifier le wikicode]
- le toscan, adopté comme langue nationale sous le nom d'italien ;
- le ladin, parlé dans la région des Dolomites ;
... et toutes sortes de langues régionales, dont le sicilien et le sarde.
En Suisse[modifier | modifier le wikicode]
La Suisse, outre le français et l'italien, possède une langue romane qui lui est propre, le romanche, parent de l'italien.
En Roumanie[modifier | modifier le wikicode]
Le roumain est assez proche de l'italien, mais sa grammaire est nettement conservatrice, avec un genre neutre et des cas génitif et datif directement hérités du latin.
Classification des langues romanes[modifier | modifier le wikicode]
Les langues romanes sont toutes descendantes de formes vulgaires du latin, mais les formes vulgaires à la base de ces langues sont différentes, tout comme leur évolution et leurs influences extérieures.
Classification interne[modifier | modifier le wikicode]
- Langues romanes occidentales
- Langues ibéro-romanes
- Langues occitano-romanes
- Langues gallo-romanes
- Langues padanes
- Vénitien (autrefois inclue dans les langues padanes, aujourd'hui considéré comme langue à part)
- Langues rhéto-romanes
- Langues romanes orientales
- Roumain
- Aroumain
- Méglénite
- Istrio-roumain
- Dalmate (aujourd'hui éteint)
- Langues italo-romanes
- Toscan
- Sicilien
- Napolitain
- Dialectes italiens du centre
- Langues romanes insulaires
Il est à noter que cette classification n'est pas la même selon les linguistes, et est donc l'une des nombreuses versions existantes.
Échantillons de langues romanes[modifier | modifier le wikicode]
Latin | (Illa) claudit semper fenestram antequam cenat. |
---|---|
Aragonais | Ella tranca siempre la finestra antes de cenar. |
Aroumain | Ea încljidi totna firida ninti di a tsina. |
Asturien | Ella pieslla siempre la ventana/feniestra primero de cenar. |
Bergamasque (Lombard de l'Est) | (Lé) la sèra sèmper sö la finèstra prima de senà. |
Bourbonnais | Alle farme terjou la croisée devant de souper. |
Bourguignon-morvandiau | All farme tôjor lai fenétre aivan de dîgnai. |
Catalan | (Ella) tanca sempre la finestra abans de sopar. |
Corse | (Ella) chjode sempre u purtellu nanzu di cenà. |
Émilien | (Lē) la sèra sèmpar sù la fnèstra prima ad snàr. |
Espagnol | (Ella) siempre cierra la ventana antes de cenar. |
Estrémègne (wp) | Ella afecha siempri la ventana endantis e recenal. |
Français | Elle ferme toujours la fenêtre avant de dîner/souper. |
Franc-comtois | Lèe çhioûe toûedge lai f'nétre d'vaïnt loù dénaie. |
Francoprovençal valaisan | (Ye) hlou totin a fenetre deant que de cena. |
Frioulan | Jê e siare simpri la feneste prime di cenâ. |
Gallo | Ol terjou la couésée avant qe de hamer. |
Galicien | (Ela) pecha sempre a xanela antes de cear. |
Créole guadeloupéen | I toujou ka fenmé finèt-la avan i manjé. |
Haïtien | Li toujou fèmen fenèt la avan li manje. |
Italien | (Lei) chiude sempre la finestra prima di cenare. |
Judésmo | Eya serra syempre la ventana antes de senar. |
Léonais | Eilla pecha siempres la ventana primeiru de cenare. |
Ligurien | (Le) a saera sempre u barcun primma de cenà. |
Créole martiniquais | I toujou fèmen fénet-la avan i manjé. |
Créole mauricien | Li touzour ferm la fenet avan li manze. |
Milanais (Lombard de l'Ouest) | (Lee) la sara semper su la finestra primma de disnà. |
Mirandais | Eilha cerra siempre la bentana/jinela atrás de jantar. |
Napolitain | Chella chiude sempe 'a fenesta primma 'e mangià. |
Normand | Ol froume tréjouos al crouésie dévaunt ké dînaer. |
Occitan | Barra totjorn la fenèstra (la croseia) abans de sopar. |
Picard | Ale frunme tojours l’creusèe édvint éd souper. |
Piémontais | Chila a sara sèmper la fnestra dnans ëd fé sin-a. |
Portugais | (Ela) fecha sempre a janela antes de jantar. |
Romanche | Ella clauda/serra adina la fanestra avant ch'ella tschainia. |
Romanesco (wp) | (Quella) chiude sempre 'a finestra prima de magnà. |
Roumain | Ea închide totdeauna fereastra înainte de a cina. |
Sarde meridional | Issa serrat sempri sa ventana innantis de cenai. |
Sarde septentrional | Issa serrat semper sa bentana antes de chenare. |
Sassarais (wp) | Edda sarra sempri lu balchoni primma di zinà. |
Sicilien | Idda chiudi sempri 'a finestra avanti ca pistìa. |
Vénitien | Ela la sera sempre la fenestra prima de cenar. |
Wallon | Ele sere todi li finiesse divant di soper. |
- Autre langue :
- Langue des signes française
Voir aussi : Langues régionales de France
|