Étymologie des caractères chinois

Une page de Vikidia, l’encyclopédie junior
Aller à la navigation Aller à la recherche

Les caractères chinois sont des symboles permettant de transcrire le chinois et d'autres langues à l'écrit. Tout comme les mots de la langue française, ils ont une étymologie. À l'origine les caractères chinois tout comme les hiéroglyphes égyptiens sont des images représentant des situations très concrètes. Au fur et à mesure de l'évolution de l'usage de ces images, voici des exemples qui montrent comment d'une image simple le caractère chinois peut se développer, se complexifier, changer de forme, changer de sens. Nous prendrons ici des exemples allant du plus simple au plus complexe en tentant de mettre l'accent en particulier sur les caractères qui ont traversé les millénaires. Notons au passage que le japonais qui est une langue tout à fait différente du chinois a pour des raisons essentiellement culturelles adopté partiellement le système chinois alors que le japonais peut sans encombre se servir d'un système alphabétique à l'occidentale. Le chinois au contraire est une langue monosyllabique et tonale et son système d'écriture est tout à fait adapté et disons le logique historiquement et phonologiquement, ce qui n'était forcément le cas de l'égyptien hiéroglyphique.

Quelques exemples de caractères chinois[modifier | modifier le wikicode]

  • Le caractère chinois Yòu a pour sens “aussi” en chinois. En japonais ce caractère est prononcé mata et signifie également “aussi”.

Étymologiquement il représente une main dans laquelle se trouve un objet.

voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme

Portail de la Chine — Tous les articles sur la Chine.
Portail des langues —  Tout sur les langues et la linguistique