Communauté  • Livre d'or
Chats noirs.jpg Actualités, astuces, interview... Venez lire la gazette de ce printemps de Vikidia ! DessinInterview.png

Valkyries

Une page de Vikidia, l’encyclopédie junior
Aller à la navigation Aller à la recherche
Les Valkyries, illustration de Walhall die Gotterwelt der Germanen, Emil DOEPLER et W. RANISCH, W. Büxenstein, 1905, Berlin.

Les Valkyries sont des divinités de la mythologie scandinave. Ce sont des déesses guerrières cruelles et les messagères du dieu Odin. Elles ont pour chef Brylhid. Elles sont logées au paradis des guerriers qui se nomme Walhalla. Leur rôle est de ramener les meilleurs guerriers sur le champ de bataille lors de la fin du monde, le Ragnarök. Pour être une Valkyrie, il faut être vierge et déesse. Leur activité est de combattre.

Liste non exhaustive des Valkyries[modifier | modifier le wikicode]

  • Guðr alias Gunnr (f) le combat : L'anglais moderne a perdu ce terme. On le retrouve dans Frédégonde ou Gontrand.
  • Gull (f) (Göll semble être une mauvaise orthographe mais Gull est normalement du genre neutre) : l'or, l'éclat : gold en anglais “or”.
  • Hel (f) : la mort dont le nom se retrouve dans le mot hell en anglais “enfer”.
  • Herja (f) : la dévastation. Mais le terme lui-même est plus un verbe signifiant “faire la guerre”. En allemand moderne Heer signifie armée.
  • Hildr (f) : le combat. L'anglais moderne a perdu ce terme. On le retrouve dans Hilda.
  • Hlǫkk (f) alias Hlaukk alias Hlökk (forme moderne) : le cri de guerre, la rumeur de bataille. Certains étymologistes rapprochent ce nom de l'anglais laugh “rire”.
  • Hrist (f) le tremblement. Le verbe hrista ne subsiste qu'en islandais moderne. Pour couronner le tout la confusion avec le nom du Christ est flagrante.
  • Hrund (f) le choc. Encore en islandais hrinda “heurter” subsiste.
  • Kára (f) la bouclée. Le nom est porté en Islande et dérive du terme kárr “boucle de cheveux”. Le masculin Kári désigne le vent qui décoiffe.
  • Mist (f) : le brouillard. En anglais moderne mist “brouillard”.
  • Skuld (f) : le destin, ce qui doit échoir. L'anglais should auxiliaire verbal “devoir”.
  • Skǫgul (f) alias Skökull (forme moderne) : la secousse et par extension la bataille. L'anglais shackle “chaîne” dérive de shake “secouer”. Ici il y a eu glissement de sens en anglais.
  • Sveið (f) la brusquerie ou la brûlure. Le mot ne subsiste que dans le scandinave.
  • Þǫgn (f) alias Þögn (forme moderne) le silence. Ce nom est la même racine que l'anglais thought “pensée”.
  • Sváfa (f) ou Sváva serait celle qui saisit ou celle qui est le malheur est à priori un nom composé de svá- “ainsi, soi”. Le second terme serait “saisir” ou “malheur”.
  • Þrima alias þruma le coup de tonnerre. Encore un terme qui ne survit qu'en islandais.
  • Þrúðr (f) la force. L'anglais moderne a perdu ce terme. On le retrouve dans Gertrude.

Skeggjöld, Herfjötur, Geirölul, Geirrömul, Geirahöd, Randgríðr, Radgríðr, Reginleifr, Göndul, Hjörþrimul, Sanngríðr, Svipul, Geiravör, Geirönul, Randgníð, Geirskögul, Geirdriful, Randgríðr, Hjalmþrimul, Skalmöld, Sigrún, Brynhildr. (Tous ces noms restants sont des composés.)

Arts[modifier | modifier le wikicode]

Richard Wagner a créé une scène montrant leur chevauchée dans l'opéra La Valkyrie entre 1851 et 1856.

Bibliographie[modifier | modifier le wikicode]

  • Sandrine MIRZA, La mythologie, Gallimard jeunesse, septembre 2010
  • Les Valkyries, paru dans Arkéo junior (n°226), février 2015, encart non paginé 
Portail des légendes —  Les mythes, depuis le déluge jusqu'aux extraterrestres.