Discussion:Vorarlberg

Aller à la navigation Aller à la recherche

Petite question[modifier le wikicode]

Bonjour Notification Cœur de Rosée :, Je ne comprends pas pourquoi vous avez annulé ma modification ? Bregenz est effectivement le nom en anglais et en allemand mais ici la page est rédigée en français le nom ne devrait-il pas être en français ? Car par exemple Vienne se trouve bien sur la page et non pas Vienna ou Wien ? De même pour Salzbourg, on ne met pas Salzburg ? Vikidia:Titres des articles dit bien que le titre doit être le titre en français. Or la ville communique bien sur son site touristique en français avec Brégence : [1] (l'auteur du site est bien l'office du tourisme de Brégence) comme c'est le cas pour Salzbourg ou Vienne. Bonne journée,--Huguespotter (discussion) 14 mars 2022 à 11:43 (CET)

Notification Huguespotter : C'est un vaste sujet. Quelles sources pour dire que le nom français de la ville est Brégence ? Il faut des sources fiables et francophones. Apparemment, ce ne sont pas les francophones qui appellent cette ville ainsi, mais juste l'office de tourisme dans sa version en français. -- Js2lyon allô ? 14 mars 2022 à 12:07 (CET)
On trouve quand même des sources dans libération, dans France info, dans la tribune de Genève, ... même si on trouve aussi souvent le nom allemand dans la presse. Mais avec le fait que la commune l'utilise sur ces sites en français cela me semblait suffisant. Bonne journée, --Huguespotter (discussion) 14 mars 2022 à 15:01 (CET)