Hollie Little Pink Laptop.jpg
Garçon devant un ordinateur.jpg

Le Livre d'or  • avoir tout Vikidia hors-connexion

Participez à améliorer Vikidia : Pilpay, L'Île au trésor, Sorgho, Chasseur-cueilleur, et 300 autres articles importants et trop courts à compléter. Vos contributions sont les bienvenues !

Norvégien

Une page de Vikidia, l’encyclopédie junior
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ne pas confondre avec Norvégien (habitant) ou Norvégien (chat) !
Si tu cherches un article homonyme, tu veux peut-être lire Norvégien (homonymie).
Symbol Translate.svg
Cet article est la traduction d'un autre texte.
Il provient de Wikipédia en anglais.

Le norvégien (norsk en norvégien) est la langue officielle parlée en Norvège. Il est très proche du danois et du suédois, autres langues scandinaves. Celles-ci sont une branche des langues germaniques, c'est-à-dire « cousines » de l'allemand.

Il y a deux formes officielles de norvégien écrit reconnues par la loi : le bokmål et le nynorsk. Il existe d'autres variantes de norvégien soit anciennes soit uniquement parlées (variantes selon les régions).

Du XVIe siècle au XIXe siècle, la langue écrite norvégienne était le danois. Historiquement le bokmål est une variante du danois tandis que le nynorsk est proche des dialectes norvégiens.

Histoire[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux norrois aux langues scandinaves[modifier | modifier le wikicode]

Expansion approximative du vieux norrois et de ses langues filles au début du Xe siècle. En rouge, le scandinave occidental, en orange, le dialecte du scandinave oriental, en rose, le vieux utnisk, en jaune, le vieil anglais, et en vert, les autres langues germaniques ressemblant au vieux norrois. En bleu, le gotique de Crimée.

Les langues parlées aujourd'hui en Scandinavie descendent du norrois (ou vieux norrois) et se ressemblent beaucoup entre elles. Le norrois était la langue des vikings. Certain d'entre eux ayant colonisé l'Islande au IXe siècle, ils ont emporté avec eux le vieux-norrois, leur langue s'y est implantée et l'islandais resté plus proche du norrois que le norvégien et les autres langues scandinaves.

Le roi Harald Ier de Norvège unifie la Norvège en 872. Aux alentours de 1030, le christianisme se repend en Norvège et avec lui l'alphabet latin qui remplace l'alphabet runique utilisé jusque là.

Le norvégien après l'époque viking est une transition entre le vieux-norrois et le norvégien moderne. La syntaxe et la phonétique du norvégien ont beaucoup changé à travers le temps.

Le danois[modifier | modifier le wikicode]

En 1397, l'union de Kalmar unifie la Norvège, la Suède et le Danemark. En 1536, la Norvège est intégré au royaume de Danemark et de Norvège. Le danois devient alors la langue littéraire du norvégien. Le danois s'impose peu a peu comme la langue quotidienne des norvégiens. Avec la fin de l'Union en 1814, le dano-norvégien devient la langue principale des riches norvégiens.

Du danois au norvégien[modifier | modifier le wikicode]

Le nom du danois en norvégien est sujet a de nombreuses dispute durant le XIXe siècles. En 1899, le nom de Riksmål est proposé, ce nom est adopté avec la réforme de 1907. En 1929, le Riksmål est renommée en Bokmål (littéralement « langue des livres ») et le Landsmål en Nynorsk (littéralement « nouveau norvégien »).

Norvégien écrit[modifier | modifier le wikicode]

Alphabet[modifier | modifier le wikicode]

L'alphabet norvégien contient 29 lettres:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å

Les lettres c, q, w, x et z sont uniquement utilisé pour les mots d'origine étrangère (emprunts lexical), par exemple, le mot « zèbre » s'écrit « sebra » en norvégien. Pour des raisons historiques, de nombreux nom de famille Norvégien s'écrive avec ses lettres.

De nombreuses lettres peuvent être accentuées : é, è, ê, ó, ò, et ô. En Nynorsk on peut parfois trouver les lettres ì, ù, ỳ. Selon l'accent un mot peut changer complètement de sens, par exemple: for (pour), fór (j'irais), fòr (ride), et fôr (fourrage).

Grammaire[modifier | modifier le wikicode]

La grammaire norvégienne est relativement simple. L'ordre des mots est généralement sujet-verbe-objet. On n'y dénombre aucun cas grammatical ni déclinaison (un nom, un déterminant ou un adjectif ne changera pas de forme en fonction de son rôle dans la phrase). Les noms ont trois genres (masculin, féminin, neutre), avec pour déterminant "en" (masculin), "ei" (féminin, et "et" (neutre). Les noms neutres ne s'accordent pas au pluriel indéfini. Et le genre masculin et féminin sont souvent fusionnés, maintenus avec le déterminant (en). Les verbes se conjuguent (presque) tous avec les mêmes terminaisons, à toutes les personnes :

Le verbe acheter (-pronom personnel présent passé futur)

-jeg kjøper, kjøpte, skal kjøpe

-du kjøper, kjøpte, skal kjøpe

-han, hun, det kjøper, kjøpte, skal kjøpe

-vi kjøper, kjøpte, skal kjøpe

-dere kjøper, kjøpte, skal kjøpe

-de kjøper, kjøpte, skal kjøpe

Malgré sa grammaire relativement simple, certaines spécificités ont parfois difficiles à assimiler, comme le fonctionnement des noms :

-en stol (une chaise), stoler (des chaises), stolen (la chaise), stolene (les chaises)

-ei bok (un livre), boker (des livres), boka (le livre), bokene (les livres); cela est aussi faisable avec "en"

-et fjell (une montagne, des montagnes), fjellet (la montagne), fjellene (les montagnes)

Portail des langues —  Tout sur les langues et la linguistique
Scandinavie Portail de la Scandinavie —  Tous les articles concernant la Scandinavie !